Liber Psalmorum
Псалом 143
Молитва покаянная
Надписание: A psalm of David.
Псалом Давида.
Псалом Давида.
Стих 1
LordГосподь
hearуслышь
myмою
prayerмолитву
listenслушай
(to my cry)мой вопль
(for mercy)о милости
(in your faithfulness)в твоей верности
andи
righteousnessправедности
comeприди
(to my relief)мне на помощь
Господи! услышь молитву мою, внемли молению моему по истине Твоей; услышь меня по правде Твоей.
Стих 2
Do
notне
bringвходи
yourс твоим
servantрабом
(into judgment)в суд
forибо
noникто
one
livingживущий
isне
righteousправеден
(before you)пред тобой
и не входи в суд с рабом Твоим, потому что не оправдается пред Тобой ни один из живущих.
Стих 3
(The enemy)враг
pursuesпреследует
meменя
heон
crushesсокрушает
meменя
(to the ground)до земли
heон
makesзаставляет
meменя
dwellобитать
(in the darkness)во тьме
likeкак
thoseте
longдавно
deadумершие
Враг преследует душу мою, втоптал в землю жизнь мою, принудил меня жить во тьме, как давно умерших,—
Стих 4
Soтак
myмой
spiritдух
growsстановится
faintслабым
(within me)внутри меня
myмоё
heartсердце
withinвнутри
meменя
is
dismayedсмущено
и уныл во мне дух мой, онемело во мне сердце моё.
Стих 5
Iя
rememberвспоминаю
(the days)дни
of
longдавнего
agoвремени
Iя
meditateразмышляю
(on all your works)обо всех твоих делах
andи
considerрассматриваю
whatчто
yourтвои
handsруки
have
doneсделали
Вспоминаю дни древние, размышляю о всех делах Твоих, рассуждаю о делах рук Твоих.
Стих 6
Iя
spreadпростираю
out
myсвои
handsруки
(to you)к тебе
Iя
thirstжажду
(for you)тебя
likeкак
a
parchedиссохшая
landземля
Простираю к Тебе руки мои; душа моя — к Тебе, как жаждущая земля.
Стих 7
Answerответь
meмне
quicklyскоро
LordГосподь
myмой
spiritдух
failsизнемогает
Do
notне
hideскрывай
yourсвоё
faceлицо
(from me)от меня
orили
Iя
will
beбуду
likeкак
thoseте
whoкто
goсходит
downвниз
(to the pit)в могилу
Скоро услышь меня, Господи: дух мой изнемогает; не скрывай лица Твоего от меня, чтобы я не уподобился нисходящим в могилу.
Стих 8
Letпусть
(the morning)утро
bringпринесёт
meмне
wordвесть
ofо
yourтвоей
unfailingнепреложной
loveлюбви
forибо
Iя
have
putвозложил
myсвою
trustупование
(in you)на тебя
Showпокажи
meмне
(the way)путь
Iкоторым я
shouldдолжен
goидти
forибо
(to you)к тебе
Iя
entrustвверяю
myсвою
lifeжизнь
Даруй мне рано услышать милость Твою, ибо я на Тебя уповаю. Укажи мне путь, по которому мне идти, ибо к Тебе возношу я душу мою.
Стих 9
Rescueизбавь
meменя
(from my enemies)от моих врагов
LordГосподь
forибо
Iя
hideскрываюсь
myselfсам
(in you)в тебе
Избавь меня, Господи, от врагов моих; к Тебе прибегаю.
Стих 10
Teachнаучи
meменя
(to do)творить
yourтвою
willволю
forибо
youты
areесть
myмой
GodБог
mayпусть
yourтвой
goodблагой
Spiritдух
leadведёт
meменя
(on level ground)по ровной земле
Научи меня исполнять волю Твою, потому что Ты Бог мой; Дух Твой благий да ведёт меня в землю правды.
Стих 11
(For your name's sake)ради твоего имени
LordГосподь
preserveоживи
myмою
lifeжизнь
(in your righteousness)в твоей праведности
bringвыведи
meменя
outнаружу
(of trouble)из беды
Ради имени Твоего, Господи, оживи меня; ради правды Твоей выведи из напасти душу мою.
Стих 12
(In your unfailing love)в твоей непреложной любви
silenceзаставь замолчать
myмоих
enemiesврагов
destroyпогуби
allвсех
myмоих
foesпротивников
forибо
Iя
amесть
yourтвой
servantраб
И по милости Твоей истреби врагов моих и погуби всех угнетающих душу мою, ибо я Твой раб.