Liber Psalmorum
Псалом 49
Тщета богатства
Надписание: For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm.
Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом.
Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом.
Стих 1
Hearслушайте
thisэто
allвсе
youвы
peoplesнароды
listenприслушайтесь
allвсе
whoкто
liveживёт
(in this world)в этом мире
Слушайте сие, все народы; внимайте сему, все живущие во вселенной,
Стих 2
bothоба
lowнизкие
andи
highвысокие
richбогатые
andи
poorбедные
alikeодинаково
и простые и знатные, богатый, равно как бедный.
Стих 3
Myмои
mouthуста
will
speakбудут говорить
wordsслова
of
wisdomмудрости
(the meditation)размышление
(of my heart)моего сердца
will
giveдаст
youвам
understandingпонимание
Уста мои изрекут премудрость, и размышления сердца моего — знание.
Стих 4
Iя
will
turnобращу
myсвоё
earухо
(to a proverb)к притче
(with the harp)с арфой
Iя
will
expoundизложу
myсвою
riddleзагадку
Приклоню ухо моё к притче, на гуслях открою загадку мою:
Стих 5
Whyпочему
shouldдолжен
Iя
fearбояться
whenкогда
evilзлые
daysдни
comeприходят
whenкогда
wickedзлые
deceiversобманщики
surroundокружают
meменя
«для чего бояться мне во дни бедствия, когда беззаконие путей моих окружит меня?»
Стих 6
thoseте
whoкто
trustуповает
(in their wealth)на своё богатство
andи
boastхвалится
ofо
theirсвоих
greatвеликих
richesбогатствах
Надеющиеся на силы свои и хвалящиеся множеством богатства своего!
Стих 7
Noникто
one
canможет
redeemискупить
(the life)жизнь
of
anotherдругого
orили
giveдать
(to God)Богу
(a ransom)выкуп
(for them)за него
человек никак не искупит брата своего и не даст Богу выкупа за него:
Стих 8
the
ransomвыкуп
(for a life)за жизнь
isесть
costlyдорогой
noникакая
paymentплата
is
everкогда-либо
enoughне достаточна
дорога цена искупления души их, и не будет того вовек,
Стих 9
soтак
thatчтобы
theyони
shouldдолжны были
liveжить
on
foreverнавеки
andи
notне
seeвидеть
decayтление
чтобы остался кто жить навсегда и не увидел могилы.
Стих 10
Forибо
allвсе
canмогут
seeвидеть
thatчто
(the wise)мудрые
dieумирают
thatчто
(the foolish)глупые
andи
(the senseless)безрассудные
alsoтакже
perishпогибают
leavingоставляя
theirсвоё
wealthбогатство
(to others)другим
Каждый видит, что и мудрые умирают, равно как и невежды и бессмысленные погибают и оставляют имущество своё другим.
Стих 11
Theirих
tombsгробницы
will
remainостанутся
theirих
housesдомами
foreverнавеки
theirих
dwellingsжилищами
(for endless generations)для бесконечных поколений
thoughхотя
theyони
had
namedназывали
landsземли
afterпо
themselvesсебе
Они думают, что домы их вечны, и что жилища их в род и род, и земли свои называют своими именами.
Стих 12
Peopleлюди
despiteнесмотря на
theirсвоё
wealthбогатство
do
notне
endureпребывают
theyони
areесть
likeкак
(the beasts)звери
thatкоторые
perishпогибают
Но человек в чести не пребудет; он уподобится животным, которые погибают.
Стих 13
Thisэто
isесть
(the fate)судьба
of
thoseтех
whoкто
trustуповает
(in themselves)на самих себя
andи
of
theirих
followersпоследователей
whoкто
approveодобряет
theirих
sayingsслова
Этот путь их есть безумие их, хотя последующие за ними одобряют мнение их.
Стих 14
Theyони
areесть
likeкак
sheepовцы
andи
are
destinedпредназначены
(to die)умереть
deathсмерть
will
beбудет
theirих
shepherdпастырем
butно
(the upright)праведные
will
prevailвосторжествуют
overнад
themними
(in the morning)утром
Как овец, заключат их в преисподнюю; смерть будет пасти их, и наутро праведники будут владычествовать над ними; сила их истощится; могила — жилище их.
Стих 15
Butно
GodБог
will
redeemискупит
meменя
(from the realm)из области
(of the dead)мёртвых
heон
will
surelyистинно
takeвозьмёт
meменя
(to himself)к себе
Но Бог избавит душу мою от власти преисподней, когда примет меня.
Стих 16
Do
notне
beбудь
overawedв благоговейном страхе
whenкогда
othersдругие
growстановятся
richбогаты
whenкогда
(the splendor)великолепие
(of their houses)их домов
increasesумножается
Не бойся, когда богатеет человек, когда слава дома его умножается:
Стих 17
Forибо
theyони
will
takeвозьмут
nothingничего
(with them)с собой
whenкогда
theyони
dieумрут
theirих
splendorвеликолепие
will
notне
descendсойдёт
(with them)с ними
ибо умирая не возьмёт ничего; не пойдёт за ним слава его;
Стих 18
Thoughхотя
whileпока
theyони
liveживут
theyони
countсчитают
themselvesсебя
blessedблаженными
andи
peopleлюди
praiseхвалят
youтебя
whenкогда
youты
prosperпроцветаешь
хотя при жизни он ублажает душу свою, и прославляют тебя, что ты удовлетворяешь себе,
Стих 19
theyони
will
joinприсоединятся
(those)к тем
whoкто
have
goneушёл
beforeпрежде
themних
whoкто
will
neverникогда
againснова
seeне увидит
(the light)света
of
lifeжизни
но он пойдёт к роду отцов своих, которые никогда не увидят света.
Стих 20
Peopleлюди
whoкто
haveимеют
wealthбогатство
butно
lackне имеют
understandingпонимания
areесть
likeкак
(the beasts)звери
thatкоторые
perishпогибают
Человек, который в чести и неразумен, подобен животным, которые погибают.