Iesu Kagami
Главная · Псалтирь · Псалом 66
Надписание: For the director of music. A song. A psalm.
Начальнику хора. Песнь. Псалом.
Стих 1
Shoutвоскликните (for joy)от радости (to God)Богу allвся (the earth)земля
Воскликните Богу, вся земля.
Стих 2
Singпойте (the glory)славу (of his name)его имени makeделайте hisего praiseхвалу gloriousславной
Пойте славу имени Его, воздайте славу, хвалу Ему.
Стих 3
Sayскажите (to God)Богу Howкак awesomeгрозны are  yourтвои deedsдела Soтак greatвелика isесть yourтвоя powerсила thatчто yourтвои enemiesвраги cringeсъёживаются (before you)пред тобой
Скажите Богу: как страшен Ты в делах Твоих! По множеству силы Твоей покорятся Тебе враги Твои.
Стих 4
Allвся (the earth)земля bowsкланяется downвниз (to you)тебе theyони singпоют praiseхвалу (to you)тебе theyони singпоют the  praisesхвалу of  yourтвоему nameимени
Вся земля да поклонится Тебе и поёт Тебе, да поёт имени Твоему.
Стих 5
Comeпридите andи seeсмотрите whatчто GodБог has  doneсделал hisего awesomeгрозные deedsдела (for mankind)для человечества
Придите и воззрите на дела Бога, страшного в делах над сынами человеческими.
Стих 6
Heон turnedобратил (the sea)море (into dry land)в сушу theyони passedпрошли throughчерез (the waters)воды (on foot)пешком comeпридите letдавайте usнам rejoiceвозрадуемся (in him)в нём
Он превратил море в сушу; через реку перешли стопами, там веселились мы о Нём.
Стих 7
Heон rulesправит foreverнавеки (by his power)своей силой hisего eyesглаза watchнаблюдают (the nations)за народами letпусть notне (the rebellious)мятежные riseвосстают up  againstпротив himнего
Могуществом Своим владычествует Он вечно; очи Его зрят на народы, да не возносятся мятежники.
Стих 8
Praiseблагословите ourнашего GodБога allвсе peoplesнароды letпусть (the sound)звук (of his praise)его хвалы beбудет heardуслышан
Благословите, народы, Бога нашего и провозгласите хвалу Ему.
Стих 9
heон has  preservedсохранил ourнаши livesжизни andи keptсохранил ourнаши feetноги (from slipping)от скольжения
Он сохранил душе нашей жизнь и ноге нашей не дал поколебаться.
Стих 10
Forибо youты GodБог testedиспытал usнас youты refinedочистил usнас likeкак silverсеребро
Ты испытал нас, Боже, переплавил нас, как переплавляют серебро.
Стих 11
Youты broughtпривёл usнас (into prison)в темницу andи laidвозложил burdensбремена (on our backs)на наши спины
Ты ввёл нас в сеть, положил оковы на чресла наши,
Стих 12
Youты letпозволил peopleлюдям rideехать overпо ourнашим headsголовам weмы wentпрошли throughчерез fireогонь andи waterводу butно youты broughtпривёл usнас (to a place)в место of  abundanceизобилия
посадил человека на главу нашу. Мы вошли в огонь и в воду, и Ты вывел нас на свободу.
Стих 13
Iя will  comeприду (to your temple)в твой храм (with burnt offerings)со сожжёнными приношениями andи fulfillисполню myсвои vowsобеты (to you)тебе
Войду в дом Твой со всесожжениями, воздам Тебе обеты мои,
Стих 14
vowsобеты myмои lipsуста promisedобещали andи myмой mouthрот spokeговорил whenкогда Iя wasбыл (in trouble)в беде
которые произнесли уста мои и изрёк язык мой в скорби моей.
Стих 15
Iя will  sacrificeпринесу в жертву fatтучных animalsживотных (to you)тебе andи an  offeringприношение of  ramsовнов Iя will  offerпринесу bullsбыков andи goatsкозлов
Всесожжения тучные вознесу Тебе с воскурением тука овнов, принесу в жертву волов и козлов.
Стих 16
Comeпридите andи hearслушайте allвсе youвы whoкто fearбоится GodБога letдайте meмне tellрассказать youвам whatчто heон has  doneсделал (for me)для меня
Придите, послушайте, все боящиеся Бога, и я возвещу вам, что сотворил Он для души моей.
Стих 17
Iя criedвзывал (out to him)к нему (with my mouth)своими устами hisего praiseхвала wasбыла (on my tongue)на моём языке
Я воззвал к Нему устами моими и превознёс Его языком моим.
Стих 18
Ifесли Iя had  cherishedлелеял sinгрех (in my heart)в своём сердце (the Lord)Господь would  notне have  listenedуслышал бы
Если бы я видел беззаконие в сердце моём, то не услышал бы меня Господь.
Стих 19
butно GodБог has  surelyистинно listenedуслышал andи has  heardуслышал myмой prayerмолитву
Но Бог услышал, внял гласу моления моего.
Стих 20
Praiseблагословен beда будет (to God)Бог whoкто has  notне rejectedотверг myмою prayerмолитву orили withheldудержал hisсвою loveлюбовь (from me)от меня
Благословен Бог, Который не отверг молитвы моей и не отвратил от меня милости Своей.