Iesu Kagami
Главная · Псалтирь · Псалом 10
Примечание: В Синодальной Библии это вторая половина Псалма 9 (стихи 22–39).
Стих 1
Whyпочему LordГосподь do  youты standстоишь farдалеко off  Whyпочему do  youты hideскрываешь yourselfсебя (in times)во времена (of trouble)беды
Для чего, Господи, стоишь вдали, скрываешь Себя во время скорби?
Стих 2
(In his arrogance)в своей надменности (the wicked man)злой человек huntsохотится down  (the weak)слабых whoкто are  caughtпойман (in the schemes)в замыслах heкоторые он devisesпридумывает
По гордости своей нечестивый преследует бедного: да уловятся они ухищрениями, которые сами вымышляют.
Стих 3
Heон boastsхвалится aboutо (the cravings)желаниях (of his heart)своего сердца heон blessesблагословляет (the greedy)жадных andи revilesпоносит (the Lord)Господа
Ибо нечестивый хвалится похотью души своей; корыстолюбец ублажает себя.
Стих 4
(In his pride)в своей гордости (the wicked man)злой человек does  notне seekищет himего (in all his thoughts)во всех его мыслях there  isесть noникакого roomместа (for God)для Бога
В надмении своём нечестивый пренебрегает Господа: «не взыщет»; во всех помыслах его: «нет Бога!»
Стих 5
Hisего waysпути areесть alwaysвсегда prosperousпроцветающи yourтвои lawsзаконы are  rejectedотвергаемы (by him)им heон sneersнасмехается atнад allвсеми hisсвоими enemiesврагами
Во всякое время пути его гибельны; суды Твои далеки для него; на всех врагов своих он смотрит с пренебрежением.
Стих 6
Heон saysговорит (to himself)себе Nothingничто will  everникогда shakeне поколеблет meменя Heон swearsклянётся Noникто one  will  everникогда doне сделает meмне harmвреда
Говорит в сердце своём: «не поколеблюсь; в род и род не приключится мне зла»;
Стих 7
Hisего mouthуста is  fullполны of  liesлжи andи threatsугроз troubleбеда andи evilзло are  underпод hisего tongueязыком
уста его полны проклятия, коварства и лжи; под языком его — мучение и пагуба;
Стих 8
Heон liesзалегает (in wait)в засаде nearвозле (the villages)деревень (from ambush)из засады heон murdersубивает (the innocent)невинных Hisего eyesглаза watchнаблюдают (in secret)тайно for  hisего victimsжертвы
сидит в засаде за двором, в потаённых местах убивает невинного; глаза его подсматривают за бедным;
Стих 9
likeкак (a lion)лев (in cover)в укрытии heон liesзалегает (in wait)в засаде Heон liesзалегает (in wait)в засаде (to catch)поймать (the helpless)беспомощных heон catchesловит (the helpless)беспомощных andи dragsтащит themих offпрочь (in his net)в своей сети
подстерегает в потаённом месте, как лев в логовище; подстерегает в засаде, чтобы схватить бедного; хватает бедного, увлекая в сети свои;
Стих 10
Hisего victimsжертвы are  crushedраздавлены theyони collapseпадают theyони fallпадают underпод hisего strengthсилой
сгибается, прилегает, — и бедные падают в сильные когти его;
Стих 11
Heон saysговорит (to himself)себе GodБог will  neverникогда noticeне заметит heон coversзакрывает hisсвоё faceлицо andи neverникогда seesне видит
говорит в сердце своём: «забыл Бог, закрыл лице Своё, не увидит никогда».
Стих 12
Ariseвосстань LordГосподь Liftподними up  yourсвою handруку Oо GodБог Do  notне forgetзабывай (the helpless)беспомощных
Восстань, Господи, Боже мой, вознеси руку Твою, не забудь угнетённых.
Стих 13
Whyпочему does  (the wicked man)злой человек revileпоносит GodБога Whyпочему does  heон sayговорит (to himself)себе Heон won'tне callпризовёт meменя (to account)к ответу
Зачем нечестивый пренебрегает Бога, говоря в сердце своём: «Ты не взыщешь»?
Стих 14
Butно youты GodБог seeвидишь (the trouble)беду (of the afflicted)страдающих youты considerрассматриваешь theirих griefскорбь andи takeберёшь itеё (in hand)в руки (The victims)жертвы commitпоручают themselvesсебя (to you)тебе youты areесть (the helper)помощник (of the fatherless)сирот
Ты видишь, ибо Ты взираешь на обиды и притеснения, чтобы воздать Твоею рукою. Тебе предаёт себя бедный; сироте Ты помощник.
Стих 15
Breakсломай (the arm)руку (of the wicked)злого andи evildoerзлодея callпризови himего (to account)к ответу forза hisего wickednessзлость thatкоторая would  notне otherwiseиначе beбыла бы foundнайдена out 
Сокруши мышцу нечестивому и злому, так чтобы искать и не найти его нечестия.
Стих 16
(The Lord)Господь isесть Kingцарь (for ever and ever)во веки веков (the nations)народы will  perishпогибнут (from his land)с его земли
Господь — царь на веки, навсегда; исчезнут язычники с земли Его.
Стих 17
Youты LordГосподь hearслышишь (the desire)желание (of the afflicted)страдающих youты encourageободряешь themих andи youты listenслушаешь to  theirих cryкрик
Господи! Ты слышишь желания смиренных; укрепи сердце их; открой ухо Твоё,
Стих 18
defendingзащищая (the fatherless)сирот andи (the oppressed)угнетённых soчтобы that  mereпросто earthlyземные mortalsсмертные will  neverникогда againснова strikeне наводили terrorужаса
чтобы дать суд сироте и угнетённому, да не устрашает более человек на земле.