Liber Psalmorum
Псалом 111
Алфавитная хвала
Стих 1
Praiseхвалите
(the Lord)Господа
Iя
will
extolбуду превозносить
(the Lord)Господа
(with all my heart)всем своим сердцем
(in the council)в совете
(of the upright)праведных
andи
(in the assembly)в собрании
Аллилуйя. Славлю Тебя, Господи, всем сердцем моим в совете праведных и в собрании.
Стих 2
Greatвелики
are
(the works)дела
(of the Lord)Господа
theyони
are
ponderedобдумываемы
(by all)всеми
whoкто
delightнаходит радость
(in them)в них
Велики дела Господни, вожделенны для всех, любящих оные.
Стих 3
Gloriousславны
andи
majesticвеличественны
are
hisего
deedsдела
andи
hisего
righteousnessправедность
enduresпребывает
foreverнавеки
Дело Его — слава и красота, и правда Его пребывает вовек.
Стих 4
Heон
has
causedзаставил
hisсвои
wondersчудеса
(to be remembered)быть помнимыми
(the Lord)Господь
isесть
graciousблагодатен
andи
compassionateсострадателен
Памятными соделал Он чудеса Свои; милостив и щедр Господь.
Стих 5
Heон
providesобеспечивает
foodпищей
(for those)тех
whoкто
fearбоится
himего
heон
remembersпомнит
hisсвой
covenantзавет
foreverнавеки
Пищу даёт боящимся Его; вечно помнит завет Свой.
Стих 6
Heон
has
shownпоказал
hisсвоему
peopleнароду
(the power)силу
(of his works)своих дел
givingдавая
themим
(the lands)земли
of
otherдругих
nationsнародов
Силу дел Своих явил Он народу Своему, чтобы дать ему наследие язычников.
Стих 7
(The works)дела
(of his hands)его рук
are
faithfulверны
andи
justсправедливы
allвсе
hisего
preceptsзаповеди
are
trustworthyдостоверны
Дела рук Его — истина и суд; все заповеди Его верны,
Стих 8
Theyони
are
establishedустановлены
(for ever)навеки
andи
everвсегда
enactedисполнены
(in faithfulness)в верности
andи
uprightnessправедности
тверды на веки и веки, основаны на истине и правоте.
Стих 9
Heон
providedдаровал
redemptionискупление
(for his people)своему народу
heон
ordainedустановил
hisсвой
covenantзавет
foreverнавеки
holyсвято
andи
awesomeстрашно
is
hisего
nameимя
Избавление послал Он народу Своему; заповедал на веки завет Свой. Свято и страшно имя Его!
Стих 10
(The fear)страх
(of the Lord)Господа
isесть
(the beginning)начало
of
wisdomмудрости
allвсе
whoкто
followследует
hisего
preceptsзаповедям
haveимеют
goodблагое
understandingпонимание
(to him)ему
belongsпринадлежит
eternalвечная
praiseхвала
Начало мудрости — страх Господень; разум верный у всех, исполняющих заповеди Его. Хвала Ему пребудет вовек.