Liber Psalmorum
Псалом 123
Очи рабов
Надписание: A song of ascents.
Песнь восхождения.
Песнь восхождения.
Стих 1
Iя
liftподнимаю
upвверх
myсвои
eyesглаза
(to you)к тебе
(to you)к тебе
whoseчей
throneпрестол
isесть
(in heaven)на небесах
К Тебе возвожу очи мои, Живущий на небесах!
Стих 2
Asкак
(the eyes)глаза
of
slavesрабов
lookсмотрят
(to the hand)на руку
(of their master)их господина
asкак
(the eyes)глаза
(of a female slave)служанки
lookсмотрят
(to the hand)на руку
(of her mistress)её госпожи
soтак
ourнаши
eyesглаза
lookсмотрят
(to the Lord)на Господа
ourнашего
GodБога
tillпока
heон
showsявит
usнам
hisсвою
mercyмилость
Вот, как очи рабов обращены на руку господ их, как очи рабы — на руку госпожи её, так очи наши — к Господу, Богу нашему, доколе Он помилует нас.
Стих 3
Haveимей
mercyмилость
(on us)к нам
LordГосподь
haveимей
mercyмилость
(on us)к нам
forибо
weмы
have
enduredпретерпели
muchмного
contemptпрезрения
Помилуй нас, Господи, помилуй нас, ибо довольно мы насыщены презрением;
Стих 4
Weмы
have
enduredпретерпели
noне
endконец
of
ridiculeнасмешек
(from the arrogant)от высокомерных
of
contemptпрезрения
(from the proud)от гордых
довольно насыщена душа наша поношением от надменных и уничижением от гордых.