Liber Psalmorum
Псалом 126
Возвращение пленных
Надписание: A song of ascents.
Песнь восхождения.
Песнь восхождения.
Стих 1
Whenкогда
(the Lord)Господь
restoredвосстановил
(the fortunes)благополучие
of
ZionСиона
weмы
wereбыли
likeкак
thoseте
whoкто
dreamedвидел сон
Когда возвращал Господь плен Сиона, мы были как бы видящие во сне:
Стих 2
Ourнаши
mouthsуста
wereбыли
filledнаполнены
(with laughter)смехом
ourнаши
tonguesязыки
(with songs)песнями
of
joyрадости
Thenтогда
itэто
wasбыло
saidсказано
amongсреди
(the nations)народов
(The Lord)Господь
has
doneсделал
greatвеликие
thingsвещи
(for them)для них
тогда уста наши были полны веселья, и язык наш — пения; тогда между народами говорили: «великое сотворил Господь над ними!»
Стих 3
(The Lord)Господь
has
doneсделал
greatвеликие
thingsвещи
(for us)для нас
andи
weмы
are
filledнаполнены
(with joy)радостью
Великое сотворил Господь над нами: мы радовались.
Стих 4
Restoreвосстанови
ourнаше
fortunesблагополучие
LordГосподь
likeкак
streamsпотоки
(in the Negev)в Негеве
Возврати, Господи, пленников наших, как потоки на полдень.
Стих 5
Thoseте
whoкто
sowсеет
(with tears)со слезами
will
reapпожнут
(with songs)с песнями
of
joyрадости
Сеявшие со слезами будут пожинать с радостью.
Стих 6
Thoseте
whoкто
goидёт
outнаружу
weepingплача
carryingнеся
seedсемя
(to sow)чтобы сеять
will
returnвернутся
(with songs)с песнями
of
joyрадости
carryingнеся
sheavesснопы
(with them)с собой
С плачем несущий семена возвратится с радостью, неся снопы свои.