Liber Psalmorum
Псалом 51
Покаяние Давида
Надписание: For the director of music. A psalm of David. When the prophet Nathan came to him after David had committed adultery with Bathsheba.
Начальнику хора. Псалом Давида, когда приходил к нему пророк Нафан, после того, как Давид впал в грех с Вирсавией.
Начальнику хора. Псалом Давида, когда приходил к нему пророк Нафан, после того, как Давид впал в грех с Вирсавией.
Стих 1
Haveимей
mercyмилость
(on me)ко мне
Oо
GodБог
accordingсогласно
to
yourтвоей
unfailingнепреложной
loveлюбви
accordingсогласно
to
yourтвоему
greatвеликому
compassionсостраданию
blotизгладь
out
myмои
transgressionsпреступления
Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих изгладь беззакония мои.
Стих 2
Washомой
awayпрочь
allвсё
myмоё
iniquityбеззаконие
andи
cleanseочисти
meменя
(from my sin)от моего греха
Многократно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисти меня,
Стих 3
Forибо
Iя
knowзнаю
myсвои
transgressionsпреступления
andи
myмой
sinгрех
isесть
alwaysвсегда
(before me)передо мной
ибо беззакония мои я сознаю, и грех мой всегда предо мною.
Стих 4
Againstпротив
youтебя
youтебя
onlyтолько
have
Iя
sinnedсогрешил
andи
doneсделал
whatто, что
isесть
evilзлое
(in your sight)в твоих глазах
soтак
youты
areесть
rightправ
(in your verdict)в своём приговоре
andи
justifiedоправдан
whenкогда
youты
judgeсудишь
Тебе, Тебе единому согрешил я и лукавое пред очами Твоими сделал, так что Ты праведен в приговоре Твоём и чист в суде Твоём.
Стих 5
Surelyистинно
Iя
wasбыл
sinfulгреховный
(at birth)при рождении
sinfulгреховный
(from the time)с времени
myмоя
motherмать
conceivedзачала
meменя
Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя.
Стих 6
Yetвсё же
youты
desiredжелал
faithfulnessверности
evenдаже
(in the womb)в утробе
youты
taughtучил
meменя
wisdomмудрости
(in that secret place)в этом тайном месте
Вот, Ты возлюбил истину в сердце и внутрь меня явил мне мудрость Твою.
Стих 7
Cleanseочисти
meменя
(with hyssop)иссопом
andи
Iя
will
beбуду
cleanчист
washомой
meменя
andи
Iя
will
beбуду
whiterбелее
thanчем
snowснег
Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега.
Стих 8
Letдай
meмне
hearуслышать
joyрадость
andи
gladnessвеселие
letпусть
(the bones)кости
youкоторые ты
have
crushedсокрушил
rejoiceвозрадуются
Дай мне услышать радость и веселие, и возрадуются кости, Тобою сокрушённые.
Стих 9
Hideскрой
yourсвоё
faceлицо
(from my sins)от моих грехов
andи
blotизгладь
out
allвсе
myмои
iniquityбеззакония
Отврати лице Твоё от грехов моих и изгладь все беззакония мои.
Стих 10
Createсотвори
(in me)во мне
a
pureчистое
heartсердце
Oо
GodБог
andи
renewобнови
a
steadfastстойкий
spiritдух
(within me)внутри меня
Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня.
Стих 11
Do
notне
castотвергай
meменя
(from your presence)от твоего присутствия
orили
takeзабирай
yourсвой
Holyсвятой
Spiritдух
(from me)от меня
Не отвергни меня от лица Твоего и Духа Твоего Святого не отними от меня.
Стих 12
Restoreвозврати
(to me)мне
(the joy)радость
(of your salvation)твоего спасения
andи
grantдаруй
meмне
(a willing spirit)готовый дух
(to sustain)чтобы поддержать
meменя
Возврати мне радость спасения Твоего и Духом владычественным утверди меня.
Стих 13
Thenтогда
Iя
will
teachнаучу
transgressorsпреступников
yourтвоим
waysпутям
soтак
thatчто
sinnersгрешники
will
turnобратятся
backназад
(to you)к тебе
Научу беззаконных путям Твоим, и нечестивые к Тебе обратятся.
Стих 14
Deliverизбавь
meменя
(from the guilt)от вины
(of bloodshed)кровопролития
Oо
GodБог
youты
whoкто
areесть
GodБог
myмоего
Saviorспасителя
andи
myмой
tongueязык
will
singвоспоёт
ofо
yourтвоей
righteousnessправедности
Избавь меня от кровей, Боже, Боже спасения моего, и язык мой восхвалит правду Твою.
Стих 15
Openоткрой
myмои
lipsуста
LordГосподь
andи
myмой
mouthрот
will
declareпровозгласит
yourтвою
praiseхвалу
Господи! отверзи уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою:
Стих 16
Youты
do
notне
delightнаслаждаешься
(in sacrifice)жертвой
orили
Iя
wouldбы
bringпринёс
itеё
youты
do
notне
takeберёшь
pleasureудовольствия
(in burnt offerings)в сожжённых приношениях
ибо жертвы Ты не желаешь, — я дал бы её; к всесожжению не благоволишь.
Стих 17
Myмоя
sacrificeжертва
Oо
GodБог
isесть
(a broken spirit)сокрушённый дух
(a broken)сокрушённое
andи
contriteсмиренное
heartсердце
youты
GodБог
will
notне
despiseпрезришь
Жертва Богу — дух сокрушённый; сердца сокрушённого и смиренного Ты не презришь, Боже.
Стих 18
Mayпусть
itэто
pleaseбудет угодно
youтебе
(to prosper)благоустроить
ZionСион
(to build up)воздвигнуть
(the walls)стены
of
JerusalemИерусалима
Облагодетельствуй по благоволению Твоему Сион; воздвигни стены Иерусалима:
Стих 19
Thenтогда
youты
will
delightбудешь наслаждаться
(in the sacrifices)жертвами
(of the righteous)праведных
(in burnt offerings)сожжёнными приношениями
offeredприносимыми
wholeцеликом
thenтогда
bullsбыки
will
beбудут
offeredприносимы
(on your altar)на твоём жертвеннике
тогда благоугодны будут Тебе жертвы правды, возношение и всесожжение; тогда возложат на алтарь Твой тельцов.