Iesu Kagami
Главная · Псалтирь · Псалом 60
Надписание: For the director of music. To the tune of "The Lily of the Covenant." A miktam of David. For teaching. When he fought Aram Naharaim and Aram Zobah, and when Joab returned and struck down twelve thousand Edomites in the Valley of Salt.
Начальнику хора. На мелодию «Лилия завета». Песнь Давида для учения. Когда он воевал с Сирией Месопотамской и Сирией Сованской, и когда Иоав, возвращаясь, поразил двенадцать тысяч Идумеев в долине Солёной.
Стих 1
Youты have  rejectedотверг usнас GodБог andи burstпрорвался forthвперёд uponна usнас youты have  beenбыл angryразгневан nowтеперь restoreвосстанови usнас
Боже! Ты отринул нас, Ты разрушил нас, Ты прогневался: обратись к нам.
Стих 2
Youты have  shakenпотряс (the land)землю andи tornразорвал itеё openоткрыто mendпочини itsеё fracturesтрещины forибо itона is  quakingсотрясается
Ты потряс землю, разбил её: исцели повреждения её, ибо она колеблется.
Стих 3
Youты have  shownпоказал yourсвоему peopleнароду desperateотчаянные timesвремена youты have  givenдал usнам wineвино thatкоторое makesделает usнас staggerшатающимися
Ты дал испытать народу твоему жестокое, напоил нас вином изумления.
Стих 4
Butно (for those)для тех whoкто fearбоится youтебя youты have  raisedподнял (a banner)знамя (to be unfurled)чтобы развернулось againstпротив (the bow)лука
Даруй боящимся Тебя знамя, чтобы они подняли его ради истины,
Стих 5
Saveспаси usнас andи helpпомоги usнам (with your right hand)своей правой рукой thatчтобы thoseте youкого ты loveлюбишь mayмогли beбыть deliveredизбавлены
чтобы избавились возлюбленные Твои; спаси десницею Твоею и услышь меня.
Стих 6
GodБог has  spokenсказал (from his sanctuary)из своего святилища (In triumph)в торжестве Iя will  parcelразделю out  ShechemСихем andи measureразмерю off  (the Valley)долину of  SukkothСокхофскую
Бог сказал во святилище Своём: «восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю:
Стих 7
GileadГалаад isесть mineмой andи ManassehМанассия is  mineмой EphraimЕфрем isесть myмой helmetшлем JudahИуда isесть myмой scepterскипетр
Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем крепость главы Моей, Иуда скипетр Мой,
Стих 8
MoabМоав isесть myмоя washbasinумывальная чаша onна EdomЕдом Iя tossброшу myсвою sandalсандалию overнад PhilistiaФилистимской землёй Iя shoutвоскликну (in triumph)в торжестве
Моав умывальная чаша Моя; на Едома простру сапог Мой. Восклицай Мне, земля Филистимская!»
Стих 9
Whoкто will  bringприведёт meменя (to the fortified city)в укреплённый город Whoкто will  leadповедёт meменя (to Edom)в Едом
Кто введёт меня в укреплённый город? Кто доведёт меня до Едома?
Стих 10
Is  itэто notне youты GodБог youты whoкто have  rejectedотверг usнас andи noбольше longerне goидёшь outнаружу (with our armies)с нашими войсками
Не Ты ли, Боже, Который отринул нас, и не выходишь, Боже, с войсками нашими?
Стих 11
Giveдай usнам aidпомощь againstпротив (the enemy)врага forибо humanчеловеческая helpпомощь isесть worthlessбесполезна
Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.
Стих 12
(With God)с Богом weмы will  gainобретём the  victoryпобеду andи heон will  trampleпопирает down  ourнаших enemiesврагов
С Богом мы окажем силу: Он низложит врагов наших.