Iesu Kagami
Главная · Евангелие от Матфея · Глава 3
Стих 1
(In those days)в те дни JohnИоанн (the Baptist)Креститель cameпришёл preachingпроповедуя (in the wilderness)в пустыне (of Judea)Иудеи
В те дни приходит Иоанн Креститель и проповедует в пустыне Иудейской
Стих 2
andи sayingговоря Repentраскайтесь forибо (the kingdom)царство (of heaven)небес has  comeподошло nearблизко
и говорит: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное.
Стих 3
Thisэто isесть heтот whoкто wasбыл spokenсказан ofо ком throughчерез (the prophet)пророка IsaiahИсаию (A voice)голос (of one)того callingвзывающего (in the wilderness)в пустыне Prepareприготовьте (the way)путь (for the Lord)Господу makeсделайте straightпрямыми pathsтропы (for him)для него
Ибо он тот, о котором сказал пророк Исаия: глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему.
Стих 4
John'sИоанна clothesодежда wereбыла madeсделана (of camel's hair)из верблюжьего волоса andи heон hadимел (a leather belt)кожаный пояс (around his waist)вокруг талии Hisего foodпища wasбыла locustsсаранча andи wildдикий honeyмёд
Сам же Иоанн имел одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих, а пищею его были акриды и дикий мёд.
Стих 5
Peopleлюди wentвыходили out  (to him)к нему (from Jerusalem)из Иерусалима andи allвсей JudeaИудеи andи (the whole region)всей области (of the Jordan)Иордана
Тогда Иерусалим и вся Иудея и вся окрестность Иорданская выходили к нему
Стих 6
Confessingисповедуя theirсвои sinsгрехи theyони wereбыли baptizedкрещены (by him)им (in the Jordan River)в реке Иордан
и крестились от него в Иордане, исповедуя грехи свои.
Стих 7
Butно whenкогда heон sawувидел manyмногих (of the Pharisees)из фарисеев andи Sadduceesсаддукеев comingприходящих (to where)туда, где heон was  baptizingкрестил heон saidсказал (to them)им Youвы broodпотомство (of vipers)гадюк Whoкто warnedпредупредил youвас (to flee)бежать (from the coming wrath)от грядущего гнева
Увидев же Иоанн многих фарисеев и саддукеев, идущих к нему креститься, сказал им: порождения ехиднины! кто внушил вам бежать от будущего гнева?
Стих 8
Produceприносите fruitплод (in keeping with)в соответствии с repentanceраскаянием
сотворите же достойный плод покаяния
Стих 9
Andи do  notне thinkдумайте youвы canможете sayсказать (to yourselves)себе Weмы haveимеем AbrahamАвраама asкак ourнашего fatherотца Iя tellговорю youвам thatчто out  (of these stones)из этих камней GodБог canможет raiseподнять up  childrenдетей (for Abraham)Аврааму
и не думайте говорить в себе: «отец у нас Авраам», ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.
Стих 10
(The ax)топор is  alreadyуже (at the root)у корня (of the trees)деревьев andи everyкаждое treeдерево thatкоторое does  notне produceприносит goodхороший fruitплод will  beбудет cutсрублено down  andи thrownброшено (into the fire)в огонь
Уже и секира при корне дерев лежит: всякое дерево, не приносящее доброго плода, срубают и бросают в огонь.
Стих 11
Iя baptizeкрещу youвас (with water)водой (for repentance)для раскаяния Butно (after me)после меня comesидёт oneтот whoкто isесть moreболее powerfulмогущественный thanчем Iя whoseчьи sandalsсандалии Iя am  notне worthyдостоин (to carry)нести Heон will  baptizeкрестит youвас (with the Holy Spirit)Святым Духом andи fireогнём
Я крещу вас в воде в покаяние, но Идущий за мною сильнее меня; я не достоин понести обувь Его; Он будет крестить вас Духом Святым и огнём;
Стих 12
Hisего (winnowing fork)веялка is  (in his hand)в его руке andи heон will  clearочистит hisсвою (threshing floor)молотильную площадку gatheringсобирая hisсвою wheatпшеницу (into the barn)в амбар andи burningсжигая up  (the chaff)мякину (with unquenchable fire)неугасимым огнём
лопата Его в руке Его, и Он очистит гумно Своё и соберёт пшеницу Свою в житницу, а солому сожжёт огнём неугасимым.
Стих 13
Thenтогда JesusИисус cameпришёл (from Galilee)из Галилеи (to the Jordan)к Иордану (to be baptized)чтобы быть крещённым (by John)Иоанном
Тогда приходит Иисус из Галилеи на Иордан к Иоанну креститься от него.
Стих 14
Butно JohnИоанн triedпытался (to deter)удержать himего sayingговоря Iя needнуждаюсь (to be baptized)быть крещённым (by you)тобой andи do  youты comeприходишь (to me)ко мне
Иоанн же удерживал Его и говорил: мне надобно креститься от Тебя, и Ты ли приходишь ко мне?
Стих 15
JesusИисус repliedответил Letпусть itэто beбудет soтак nowсейчас itэто isесть properподобающе (for us)нам (to do)сделать thisэто (to fulfill)чтобы исполнить allвсю righteousnessправедность Thenтогда JohnИоанн consentedсогласился
Но Иисус сказал ему в ответ: оставь теперь, ибо так надлежит нам исполнить всякую правду. Тогда Иоанн допускает Его.
Стих 16
(As soon as)как только JesusИисус wasбыл baptizedкрещён heон wentвышел upвверх out  (of the water)из воды (At that moment)в этот момент heavenнебо wasбыло openedоткрыто andи heон sawувидел (the Spirit)дух (of God)Бога descendingспускающегося likeкак (a dove)голубь andи alightingопускающегося (on him)на него
И, крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, — и се, отверзлись Ему небеса, и увидел Иоанн Духа Божия, Который сходил, как голубь, и ниспускался на Него.
Стих 17
Andи (a voice)голос (from heaven)с неба saidсказал Thisэто isесть myмой Sonсын whomкоторого Iя loveлюблю (with him)им Iя am  wellхорошо pleasedдоволен
И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Моё благоволение.