Iesu Kagami
Главная · Псалтирь · Псалом 23
Надписание: A psalm of David.
Псалом Давида.
Стих 1
(The Lord)Господь isесть myмой shepherdпастух Iя lackне нуждаюсь nothingни в чём
Господь — Пастырь мой; я ни в чём не буду нуждаться:
Стих 2
Heон makesзаставляет meменя lieлежать down  (in green pastures)на зелёных пастбищах heон leadsведёт meменя besideвозле quietтихих watersвод
Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим,
Стих 3
heон refreshesосвежает myмою soulдушу Heон guidesнаправляет meменя alongпо (the right paths)правильным тропам (for his name's sake)ради своего имени
подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени Своего.
Стих 4
Evenдаже thoughкогда Iя walkиду throughчерез (the darkest valley)самую тёмную долину Iя will  fearбояться noникакого evilзла forибо youты are  (with me)со мной yourтвой rodжезл andи yourтвой staffпосох theyони comfortутешают meменя
Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох — они успокаивают меня.
Стих 5
Youты prepareприготовляешь (a table)стол (before me)передо мной (in the presence)в присутствии (of my enemies)моих врагов Youты anointпомазываешь myмою headголову (with oil)маслом myмоя cupчаша overflowsпереполняется
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена.
Стих 6
Surelyконечно yourтвоя goodnessблагость andи loveлюбовь will  followбудут следовать за meмной allвсе (the days)дни (of my life)моей жизни andи Iя will  dwellбуду обитать (in the house)в доме (of the Lord)Господа foreverнавеки
Так, благость и милость Твоя да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.