Liber Psalmorum
Псалом 40
Терпеливое ожидание
Надписание: For the director of music. Of David. A psalm.
Начальнику хора. Псалом Давида.
Начальнику хора. Псалом Давида.
Стих 1
Iя
waitedждал
patientlyтерпеливо
(for the Lord)Господа
heон
turnedобратился
(to me)ко мне
andи
heardуслышал
myмой
cryкрик
Твёрдо уповал я на Господа, и Он приклонился ко мне и услышал вопль мой;
Стих 2
Heон
liftedподнял
meменя
outнаружу
(of the slimy pit)из грязной ямы
outнаружу
(of the mud)из грязи
andи
mireтрясины
heон
setпоставил
myмои
feetноги
(on a rock)на скалу
andи
gaveдал
meмне
(a firm place)твёрдое место
(to stand)чтобы стоять
извлёк меня из страшного рва, из тинистого болота, и поставил на камне ноги мои и утвердил стопы мои;
Стих 3
Heон
putвложил
(a new song)новую песнь
(in my mouth)в мои уста
a
hymnгимн
of
praiseхвалы
(to our God)нашему Богу
Manyмногие
will
seeувидят
andи
fearубоятся
(the Lord)Господа
andи
putвозложат
theirсвоё
trustупование
(in him)на него
и вложил в уста мои новую песнь — хвалу Богу нашему. Увидят многие и убоятся и будут уповать на Господа.
Стих 4
Blessedблажен
isесть
(the one)тот
whoкто
trustsуповает
(in the Lord)на Господа
whoкто
does
notне
lookсмотрит
(to the proud)на гордых
(to those)на тех
whoкто
turnобращается
(to false gods)к ложным богам
Блажен человек, который на Господа возлагает надежду свою и не обращается к гордым и к уклоняющимся ко лжи.
Стих 5
Manyмногие
LordГосподь
myмой
GodБог
are
(the wonders)чудеса
youкоторые ты
have
doneсделал
(the things)вещи
youты
plannedзадумал
(for us)для нас
noneникто
canне может
recountпересчитать
(to you)тебе
Много соделал Ты, Господи, Боже мой: о чудесах и помышлениях Твоих о нас — кто уподобится Тебе! — хотел бы я проповедовать и говорить, но они превышают число.
Стих 6
Sacrificeжертвы
andи
offeringприношения
youты
did
notне
desireжелал
butно
myмои
earsуши
youты
have
openedоткрыл
burntсожжённых
offeringsприношений
andи
sinза грех
offeringsприношений
youты
did
notне
requireтребовал
Жертвы и приношения Ты не восхотел; Ты открыл мне уши; всесожжения и жертвы за грех Ты не потребовал.
Стих 7
Thenтогда
Iя
saidсказал
Hereвот
Iя
amесть
Iя
have
comeпришёл
itэто
is
writtenнаписано
aboutобо
meмне
(in the scroll)в свитке
Тогда я сказал: вот, иду; в свитке книжном написано о мне:
Стих 8
Iя
desireжелаю
(to do)делать
yourтвою
willволю
myмой
GodБог
yourтвой
lawзакон
isесть
(within my heart)внутри моего сердца
я желаю исполнить волю Твою, Боже мой, и закон Твой у меня в сердце.
Стих 9
Iя
proclaimпровозглашаю
yourтвою
savingспасающую
actsдеятельность
(in the great assembly)в великом собрании
Iя
do
notне
sealзапечатываю
myсвои
lipsуста
LordГосподь
asкак
youты
knowзнаешь
Я возвещал правду Твою в собрании великом; я не возбранял устам моим: Ты, Господи, знаешь.
Стих 10
Iя
do
notне
hideскрываю
yourтвою
righteousnessправедность
(in my heart)в моём сердце
Iя
speakговорю
ofо
yourтвоей
faithfulnessверности
andи
yourтвоём
savingспасении
helpпомощи
Iя
do
notне
concealскрываю
yourтвою
loveлюбовь
andи
yourтвою
faithfulnessверность
(from the great assembly)от великого собрания
Правды Твоей не скрывал в сердце моём, возвещал верность Твою и спасение Твоё, не утаивал милости Твоей и истины Твоей пред собранием великим.
Стих 11
Do
notне
withholdудерживай
yourсвою
mercyмилость
(from me)от меня
LordГосподь
mayпусть
yourтвоя
loveлюбовь
andи
faithfulnessверность
alwaysвсегда
protectзащищают
meменя
Не удерживай, Господи, щедрот Твоих от меня; милость Твоя и истина Твоя да охраняют меня непрестанно,
Стих 12
Forибо
troublesбеды
withoutбез
numberчисла
surroundокружают
meменя
myмои
sinsгрехи
have
overtakenнастигли
meменя
andи
Iя
cannotне могу
seeвидеть
Theyони
are
moreбольше
thanчем
(the hairs)волосы
(of my head)на моей голове
andи
myмоё
heartсердце
failsпадает
(within me)внутри меня
ибо окружили меня беды неисчислимые; постигли меня беззакония мои, так что видеть не могу: их более, нежели волос на голове моей; сердце моё оставило меня.
Стих 13
Beбудь
pleasedблаговолен
LordГосподь
(to save)спасти
meменя
comeприди
quicklyскоро
LordГосподь
(to help)на помощь
meмне
Благоволи, Господи, избавить меня; Господи! поспеши на помощь мне.
Стих 14
Mayпусть
allвсе
whoкто
wantхочет
(to take)взять
myмою
lifeжизнь
beбудут
putпоставлены
(to shame)в позор
andи
confusionсмятение
mayпусть
allвсе
whoкто
desireжелает
myмоего
ruinразрушения
beбудут
turnedобращены
backназад
(in disgrace)в бесчестии
Да постыдятся и посрамятся все, ищущие погибели душе моей! Да будут обращены назад и преданы посмеянию желающие мне зла!
Стих 15
Mayпусть
thoseте
whoкто
sayговорит
(to me)мне
Ahaага
Ahaага
beбудут
appalledв ужасе
(at their own shame)от своего собственного позора
Да смятутся от посрамления своего говорящие мне: «хорошо! хорошо!»
Стих 16
Butно
mayпусть
allвсе
whoкто
seekищет
youтебя
rejoiceвозрадуются
andи
beбудут
gladрадостны
(in you)в тебе
mayпусть
thoseте
whoкто
longжаждет
(for your saving help)твоей спасающей помощи
alwaysвсегда
sayговорят
(The Lord)Господь
is
greatвелик
Да радуются и веселятся Тобою все ищущие Тебя, и любящие спасение Твоё да говорят непрестанно: «велик Господь!»
Стих 17
Butно
asчто до
for
meменя
Iя
amесть
poorбеден
andи
needyнуждающийся
mayпусть
(the Lord)Господь
thinkподумает
ofобо
meмне
Youты
areесть
myмой
helpпомощник
andи
myмой
delivererизбавитель
youты
areесть
myмой
GodБог
do
notне
delayмедли
Я же беден и нищ, но Господь печётся о мне. Ты — помощь моя и избавитель мой, Боже мой! не замедли.